Palabras de poetas o escritores, de sabios o estudiosos, de famosos o desconocidos, palabras de hace mil años, de ahora y de siempre - palabras eternamente válidas.



Palabras que leí o escuché y que en algún momento me sirvieron de consuelo, de explicación o justificación de algún suceso que me (pre)ocupaba o me entristecía, palabras de donde sacar fuerzas en la desesperación o, simplemente, palabras que me hicieron sonreir.

Photobucket

Hablar y callar

Reden ist Silber,
Schweigen ist Gold.


Hablar es oro,
callar es plata.
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Sprich nie ein hartes Wort,
womit du jemand kränkst,
du triffts vielleicht sein Herz
viel tiefer, als du denkst.


Nunca digas una palabra dura
con la que herir a otra persona,
quizá lastimes su corazón
más profundamente de lo que crees.
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Rede nie ein Wort in fliegender Eile;
denn fliegende Worte sind trennende Pfeile.


Nunca hables con prisa
porque las palabras veloces son flechas que separan.
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
An bösen Worten,
die man unausgesprochen hinunterschluckt,
hat sich noch niemand den Magen verdorben.


Palabras malintencionadas
que se tragan sin pronunciar
aún no han indigestado a nadie.
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Rede wenig, aber wahr;
denn viel Reden bringt Gefahr.


Habla poco pero siempre verdadero,
porque hablar mucho es peligroso.
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Sei gehorsam, sei bescheiden,
höre gern der Eltern Wort.
Lerne reden, lerne schweigen,
aber nur am rechten Ort.

Sé obediente, sé modesto,
escucha de buen grado la palabra de los padres.
Aprende a hablar, aprende a callar,
pero sólo en el momento adecuado.
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Was du nicht reden darfst,
laß auf der Zunge versiegelt;
besser ein Wort bewahrt
als einen goldenen Schatz.


Lo que no debes hablar,
déjalo sellado en la lengua;
mejor guardar una palabra
que un tesoro de oro.
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Nimm die Zunge wohl in acht,
sprich kein Wort, das unbedacht,
denn ein Wort, zu schnell gesprochen,
hat schon manches Glück zerbrochen.

Cuida la lengua,
no hables sin pensar,
porque una palabra dicha demasiado deprisa
ha destruido más de una felicidad.
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Wer über andere Schlechtes hört,
soll es nicht weiter noch verkünden.
Gar leicht wird Menschenglück zerstört,
doch schwer ist Menschenglück zu gründen.
Quien oye algo malo de otros
que no lo propague aún más.
Es muy fácil destruir la felicidad,
pero muy difícil construirla.

No hay comentarios: